我看到岸边码头上密密麻麻地站满了人,有成百上千的人,然而却非常寂静,除了河对面传来的枪炮声外,根本听不到有人说话的声音。就在这时,船缓缓地靠上了码头的栈桥,船上的水手跳上去开始系缆绳。接着我听到一个声音在高喊:“女兵同志们,请排好队,不要慌乱,挨着顺序下船。”可能是深怕有谁听不清楚,那人又高声地重复了两遍。
我进入了女兵的队伍中间,下了船以后沿着栈桥往前走,边走我还边在想:待会儿我该把这些女兵带到什么地方去呢?正想着,忽然听到前面有人在大声地喊着我的名字:“奥夏宁娜上校。奥夏宁娜上校。您在哪里?”
“我在这里!”我连忙大声地答应道。
那人听见我的声音。连忙沿着女兵的队列朝我跑了过来。当那人向我跑过来的时候,我仔细地观察了一下来人,只见他戴着钢盔、穿着短棉军衣,还披着一件常见的军用雨衣,一支**沙冲锋枪横挂在胸前。
等他跑近,在四处张望时,我以前抢先说道:“我就是奥夏宁娜,不知道您叫我有什么事情?”
那人在我的面前来了个立正。没有敬礼就报告说:“您好,上校同志。我是方面军司令员的警卫连长上尉阿迪尔.雅库鲍夫,是奉参谋长扎哈罗夫将军的命令,特意来码头等您的。同时我还接到命令,将您和您的部下带到早就安排好的营地里去休息。”
说话间,女兵的队列已从我们的身边经过,而那些一直等在岸边的部队,也排着整齐地队列走上了栈桥,准备开始登船。我深怕我们留在这里,会影响到登船的部队。连忙对雅库鲍夫说道:“上尉同志,我们换个地方说话。在这里会挡住战士们登船的。”
等走到开阔一点的地方后,雅库鲍夫又对我说:“上校同志,扎哈罗夫将军命我立即带你到司令部去,说是有重要的事情要和您商量。”
我指着在旁边正在列队的女兵,为难地说:“要是我走了的话,那这些女兵该怎么办?”
雅库鲍夫瞅了那边一眼后,随意地说道:“上校同志,请放心,我会派人来接待她们的。”说完,冲着远处喊了一句:“廖恩卡少尉,到我这里来!”
随着他的喊声,一名和他相同打扮的少尉跑到了他的面前,向他请示:“连长同志,您有什么指示?”
雅库鲍夫向我一指,说道:“我要陪上校去参谋长那里,你留下负责接待女兵们,并将她们送到为她们准备的营地里去。”
“是,我马上执行。”廖恩卡少尉答应着,转身就要离开,却被我及时地叫住了。他停住脚步,扭过头奇怪地望着我,想搞清我为什么叫住他。
我连忙向他解释说:“少尉同志,我们撤下来的女兵有五百多人,这里只有一半。剩下的人还在对面的码头上,只能等送我们来的渡船返回后,她们才能渡河。”
少尉非常爽快地回答:“明白了,上校同志。我会先把这些女兵带到她们休息的地方,然后再回来这里,来接应新渡河的女兵。我想这样安排,在时间上是完全来得及的。”
“嗯,你考虑得很周到,谢谢您,少尉同志。对了,女兵里还有两名军官:拉祖梅耶娃中尉和托卡列娃少尉,安置女兵的事情,你可以找她们协助你。”我冲廖恩卡少尉露出了礼貌的微笑,接着又对雅库鲍夫说:“好了,雅库鲍夫上尉,我们走吧!”
几分钟以后,我在一个地下掩体里,见到久别重逢的扎哈罗夫将军。他一见到我的面,没等我敬礼或者说话,就快步走上来给了我一个大大的拥抱。等拥抱结束后,他后退了一步,将我上下打量了一番,连说:“奥夏宁娜同志,你瘦了,才一个多月没见,你就瘦了这么多。”说到这里,忽然想到旁边还有个陪我来的警卫连长,连忙对他说;“好了,上尉同志,既然奥夏宁娜上校已经到了司令部,这里没你什么事情了,回连里去吧。”
广告位置下